Oorukku Ubadesam(1984)
Oorukku Ubadesam is a 1984 Indian Tamil-language drama film directed by S. P. Muthuraman. The film stars S. Ve. Shekher, Urvasi in a dual role, and Visu. It follows Pulavar Ponnambalam, a religious lecturer who preaches morality while his own family hides dark secrets. When his son Bharathan falsely accuses his sister-in-law Janaki of being a prostitute, the family disintegrates. The film is an adaptation of Visu's 1974 stage play Sirithu Konde Azhugirom. It received positive reviews for its story and performances. The film was remade in Kannada as Indina Ramayana in 1984.
Quick Facts
- Theatrical Release
- 31 December 1984
- Director
- S. P. Muthuraman
- Language
- Tamil
- Runtime
- 2h 11m 0
Storyline
A religious lecturer who preaches about the Ramayana has a seemingly perfect family. But when his son brings home a new bride, a shocking lie threatens to destroy everything. The family must confront their own hypocrisy before they lose the one person who can heal them.
“The preacher's biggest lesson is at home”
Film Details
Parental Guide
Vibe & Tags
Cast & Crew






Reunion Meter
Frequent partnerships reunited for Oorukku Ubadesam
Cast reunions in this film: Visu & M. S. Viswanathan (12 films together), M. S. Viswanathan & S. P. Muthuraman (12 films together), Visu & Delhi Ganesh (11 films together), Delhi Ganesh & M. S. Viswanathan (9 films together), M. S. Viswanathan & Pushpalatha (5 films together), and Urvashi & Visu (4 films together).
Trivia
- This was one of the few Tamil films where actress Radha played dual roles early in her career.
- The film's director, S. P. Muthuraman, was known for his long collaboration with actor Rajinikanth, but this movie starred a different cast.
- Composer Ilaiyaraaja, who scored the music, reused one of the film's tunes in a later hit song for another movie.
- The plot involving a lookalike was a popular trope in 1980s Tamil cinema, often used for dramatic twists.
- Actress Radha's performance was noted for her portrayal of two distinct characters with different mannerisms.
- The movie's title translates to 'Advice to the Town', hinting at its social message about judging others.
- Despite its dramatic story, the film included typical commercial elements of the time like comedy tracks and fight scenes.
